I knelt and kowtowed till the blood appeared> 资料图:慈禧太后 1910年巴恪思和J.O.P Bland合著的《China Under the Empress Dowager》(慈禧太后治下的中国)出书,颤抖一时。巴恪思声称他在八国联军焚城时捡获一本景善的日志,是以书中引述日志的数据有不少是“秘史”。后来他又跟别人合编了两本书,其一一本是中英白话辞典。看来巴恪思的著作日渐受到熟行的正视,否则资深汉学家Sir Walter Hillier不会举荐他出任伦敦年夜学Kings College的中文系主任,但他因病未能成事。 巴恪思的另类书写《Décadence Mandchoue》(《***满洲》)手稿在藏书楼搁了近四十年,比来才由Derek Sandhaus取得清算出书。书的副题是:《巴恪思爵士中国回忆录》(The China Memoirs of Sir Edmund Trelawny Backhouse)。我们记得,巴恪思是在八国联军焚城前两年抵达北京的,是以他有机缘目睹“联军”中的悍贼在青天白日下抢掠宫廷宝物的经由。 巴恪思认为这种罪过是碧眼儿的耻辱。他伙统一些满洲伴侣急救了相当于五十万两银子(Taels)的古玩文物,其一一件是慈禧最心爱的玉石。巴恪思经由过程李莲英放置把这些宝物送回宫里。慈禧跟他见了面,“龙颜年夜悦”,巴恪思在华的second career由此睁开。 1943年,住在外国公使馆区的瑞士名望驻北平领事Reinhard Hoeppli年夜夫乘坐人力车外出,路遇那位长袍及膝的先生长教师。领事不熟悉他,没有打号召,但给他拉车的满洲车夫却一眼就认出他是谁,告诉领事说“我们是面临伟人了”,因为讹传此君曾是西太后的情人。洋车夫的话说得客套了。在《***满洲》的文本中,口没遮拦的老苍生有时直呼这位有“洋荣禄”之称的巴爵士为“那位×过老佛爷的洋鬼子”。 |
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.