零零社区|百姓的网上家园-互动交流平台!(0.0)=^_^=(00社区)

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

加拿大网民:中国将会占领全部东南亚的国家

2013-4-16 12:45| 发布者: 123456000000| 查看: 13| 评论: 0

摘要: China saidThursday it would resolutely oppose any military provocation in its territorialwaters, remarks which appeared to be directed at the United States, Vietnam andthe Philippines. 中国在周四声明将 ...
    China saidThursday it would resolutely oppose any military provocation in its territorialwaters, remarks which appeared to be directed at the United States, Vietnam andthe Philippines.

    中国在周四声明将坚决地反对在其领海的任何军事挑衅,这个声明似乎针对的是美国越南和菲律宾。

    China's military hasestablished routine naval patrols in the South China Sea, "indisputableterritory" of the nation and a matter of "national sovereignty,"defence ministry spokesman Geng Yansheng said.

    中国军方已经制订了在其“无可争议领土”南中国海的例行军舰巡逻。“这事关国家主权。”国防部新闻发言人耿雁生说。

    "We will resolutelyoppose any military provocations," Geng said in statements posted on hisministry's website.

    “我们将坚决反对任何军事挑衅。”耿在国防部网站上的一篇声明中说。

    "The determination andwill of China's military to safeguard national sovereignty and territorialintegrity is unwavering."

    “中国军队扞卫主权和领土完整的决心坚定不移。”

    Geng's remarks came as theUnited States launched the largest-ever "Rim of the Pacific" navalexercises in Hawaii, involving 22 nations, including the US, India, Russia,Australia and the Philippines.

    耿的声明发出时正值美国开始史上最大规模的环太平洋军演,有包括美国、印度、俄罗斯、澳大利亚和菲律宾等22个国家参加。

关键词:加拿大网民中国 China was not invited toparticipate or observe the exercises.

    中国没有受到此次演习的邀请。

    Tensions in the South ChinaSea have intensified recently with Vietnam and the Philippines both accusingChina of increasingly flexing its military muscle in the region, despite apledge from all claimants to avoid actions that could further stoke tensions.

    南中国海的局势在越南和菲律宾同时指责中国持续在这一地区展示实力后持续紧张,尽管所有这些国家承诺避免采取可能会进一步增加紧张气氛的行动。

    Both the Philippines andVietnam have also sought to shore up relations with the United States tocounter China's increasingly vocal assertions over the region that alsoincludes key international shipping routes.

    越南和菲律宾都在寻求与美国加紧联系来对抗中国对这一地区进行的垄断,包括对国际关键航路的控制。

    Geng downplayed theUS-sponsored multi-national military exercises, but voiced concerns overWashington's recent announcement to deploy more of its naval forces to thePacific Ocean.

    耿对美国发起的多国军演轻描淡写,但对华盛顿最近声明要在太平洋地区增加海军力量表示了担忧。

    "Frankly speaking, wedo not believe that this (the multilateral exercises) is such a big matter andit is not worth being upset about," Geng, who was speaking at a pressbriefing that was only open to Chinese journalists, said.

    “坦白的说,我们并不认为这(军演)是什么大事而且也不值得大惊小怪。”耿在一次只对国内记者开放的新闻发布会上如是说。

    But "deploying moremilitary forces in the Asia-Pacific goes against the world's pursuit of peace,development and cooperation, as well as trust among nations in theregion," he said.

    但是“在亚太地区增加军事力量与世界各国追求和平、发展和合作的愿望相违背,同时也不利与亚太地区的互信。”


关键词:加拿大网民中国

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

发表评论

最新评论


Archiver|手机版|小黑屋|00社区

GMT+8, 2023-1-31 10:47 , Processed in 0.048954 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部