零零社区|百姓的网上家园-互动交流平台!(0.0)=^_^=(00社区)

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

外媒:京广高铁再一次继承了毛主席的意志

2013-4-17 15:45| 发布者: 123456000000| 查看: 13| 评论: 0

摘要: 外媒:京广高铁通车对中国到底意味着什么 The Daily Beast网站文章 原标题:中国高铁成功的背后 中国最近投入使用的京广高铁专线是迄今世界上最长的高速铁路线。京广高铁的顺利开通于中国而言不只是简单的科技进步, ...
    外媒:京广高铁通车对中国到底意味着什么

    The Daily Beast网站文章 原标题:中国高铁成功的背后

    中国最近投入使用的京广高铁专线是迄今世界上最长的高速铁路线。京广高铁的顺利开通于中国而言不只是简单的科技进步,更为重要的是,对于深受事故、丑闻困扰,很长一段时间都处于民众质疑压力中的中国铁路部门,此举实为强有力的正面宣传。

    火车是中国精神的符号性标志。中国领导人似乎对此情有独钟。晚年的毛泽东最钟爱的出行交通就是火车。在后毛泽东时期,共产党高层领导人多数都有着工程师背景。那时,这些人的梦想就是就铺设一套从大西洋至喜马拉雅地区,都能与中国相通的铁路网络。2008年中国信心十足地发起了高铁项目,并预期在2020年在全国铺设四通八达的高速铁路线。

    德国:中国怎么做到的?这么快不需要德国了

    美媒:中国高铁成就背后,农民工却买不起高铁车票

    然而2011年7月一场突如其来的高铁追尾事故将中国的高铁计划深陷阴霾。这一严重的列车相撞事件造成40人丧身,并引发全民关于是否应该一味追求速度而忽视高铁安全性能的争论。

    随后,中国铁道部对所有当时正在实施的高铁项目进行了安全评估,并做出了高铁降速的决策,由此前350公里每小时降至现今的300公里每小时。事故发生后,大量筹划中的高铁工程都被暂停。京广铁路也因此缓滞了一年才投入使用。

    京广铁路的顺利开通,对于中国是极为重要的精神鼓舞。这预示着中国高速铁路项目将全面恢复启动。此前被搁置的工程也纷纷重新上马。

    中国铁道部已顺利获得960亿美元的铁路建设投资。辐射至全中国的高速铁路网预期将在2015年竣工。到2020年中国的铁路系统将连通所有省会城市以及人口超出5千万的各大城市。这会全面增强铁路沿线城市间的经济合作。

    在中国,火车最大的使用群是从农村进入城市务工的打工者。对于他们来说,乘坐高铁实为昂贵。高铁头等舱票价为221美元,超出民航经济舱价位。随着农历年的临近,本月末中国将迎来为期40天的客流高峰——“春运”。

    春运的主体人群便是打工者。中国西南交大的一位教授指出高铁火车票根本不在普通打工者的承受范围之内,铁路部门应考虑在客运高峰期多增设普通票价的列车班次。这个世界上规模最大,运输人数最多的客运期对于中国的铁路部门是个巨大的挑战。

    锃锃发亮的子弹头高速列车,只需15分钟就可加速至与飞机时速相匹敌的300公里每小时。上午9点从寒天雪地的北京出发,下午5点就可到达2298公里外温暖如春的南部城市广州。京广铁路沿途经过5个省份,全程8小时,而此前的普通列车需要22小时。虽然选择飞机只需3小时便可完成全程,但对于厌烦乘坐飞机出行的商人来说不失为一种很不错的新选择,因为在中国飞机晚点现象频繁发生。

    京广高铁通车英国网民炸锅了:他们是世界第一了

    The Great Train of China: Longest high-speed rail line in the world is launched - and it runs for a bottom-aching 1,400 miles

    中国高铁:世界上最长的高铁正式通车,全程铁轨1400英里(2250公里)

    The high speed rail line links Beijing and economic hub Guangzhou

    The first trains set off from the Chinese capital this morning

    Journey times will be cut from more than 20 hours to just eight hours

    连接北京和经济中心广州的高铁

    今早第一辆高铁将会从北京发车

    旅途时间将会从20小时缩减到8个小时

关键词:京广高铁一次

    The first trains have taken to the track on the world's longest high-speed rail line which stretches a staggering 1,400 miles across China.

    第一列火车行驶在世界上最长的高铁铁道上面,这条轨道的长度达到1400英里,穿过大半个中国令人震惊

    The line, which runs roughly the equivalent distance of a journey between London and Gibraltar, will halve the travelling time from the country's capital Beijing to Guangzhou, an economic hub in the south.

    这条轨道的长度大概相等于伦敦到直布罗陀的距离,它将把北京到广州(中国南方的经济中心)的路程时间缩短一半

    The first train along the 2,298km track set off from Beijing at 9am with a train heading in the opposite direction an hour later

    第一列车将在北京市时间早上9点独自出发穿越这2298公里的轨道,而广州的高铁将会在一小时后发车。

    A bullet train which reaches speeds of 182 mph on the newly opened 1,400 mile high speed rail line which stretches south from the Chinese capital Beijing

    一辆子弹头高铁将会以182MPH(大约300KM)的时速穿梭在这条新开的1400英里的高速铁路上面,铁轨从南方直达首都北京。

    资料图:京广高铁

    资料图:京广高铁

    Passengers board a high-speed train at Changsha South Railway Station today on the first train between Beijing and Guangzhou

    长沙的旅客今天登上以一辆穿梭北京广州的高铁

    Stewardesses stand beside a high-speed train at Beijing West Railway Station today

    早上乘务员站在北京西站里即将发车的高铁旁。

    Trains on the line will travel at 186mph with the journey taking around eight hours.

    The fastest journey time between the two cities had been more than 20 hours before the line opened.

    高铁将以186mph的速度行驶,全程仅需8小时

    在高铁开通以前,两座城市的铁路旅途需要20小时

    资料图:京广高铁

    资料图:京广高铁

    There are stops in other major cities including provincial capitals Shijiazhuang, Wuhan and Changsha, along the route.

    The line is the latest development in the country's expensive high speed railways program.

    高铁沿途停靠的其他主要省会城市还有:石家庄,武汉,长沙

    这是最新完成的一项昂贵的国家高铁计划。

    But the project has hit the buffers somewhat in recent months with part of a line collapsing after heavy rain in March.

    但是这个计划受到3月的大雨影响而有所延期几个月

    A bullet train also crashed in the summer of 2011 killing 40 people.

    一部子弹头火车在2011的夏季造成40人死亡

    More than 150 trains will run on the line each day according to the Xinhua News Agency which cites the Ministry of Railways.

    据新华社报道,每天将会有150部火车运行在各自的轨道上
关键词:京广高铁一次

    Railway is an essential part of China's transportation system, and the government plans to build a grid of high-speed railways with four east-west lines and four north-south lines by 2020.

    铁道是中国交通运输系统的基础之一,政府计划在2020年的时候以网格型建造4条贯穿东西部的高铁和4条贯穿南北的高铁。

    The opening of the new line brings the total distance covered by China's high-speed railway system to more than 9,300 km (5,800 miles) - about half its 2015 target of 18,000 km.

    高铁将覆盖中国的铁路系统,在2015年将达到将达到9300公里约为总计划的一半。(18000KM)

    The longest line had previously been the Beijing to Shanghai route which is 1,318km or 819 miles in length.

    之前最长的高铁为北京至上海大约1318公里或819千里

    评论翻译:

    It would take the UK about 200 years to lay that much track with elf n safety committee's taking up about half that.

    - Stuart, Merthyr, 27/12/ 2:30

    .Such a thing could never happen here because it would take too long for the jobsworths to look at the proposal. This is why we are so far behind the Chinese.

    - michael, durham, 27/12/ 2:29

    在我们这儿这将永远不会发生,因为这需要太多时间去按部就班的处理那些提议。这也是为什么我们被中国拉了那么远.

    .Sadly we are a dying nation now. For gods sake we invented the railways!!!!

    - DJR, Preston, 27/12/ 3:13

    太悲伤了,我们的民族正在灭亡。 为了上帝的利益我们快点发展高铁吧。

    .You have to hand it to the Chinese, when they want something done, they just do it!

    - stevefricker, Warsash, 27/12/ 3:15

    你必须将它交给中国人,当他们真的想完成什么时,就去做!

    .Shows us lot over here how it's done !

    - Felix, Northants, 27/12/ 2:46

    在这儿给我们多点展示那是如何完成的!

    .Even if we built such a track here, the train fare would be more than sharing the price of hiring a private jet!!

    - Tony, Derbyshire, 27/12/ 3:26

    即使我们在这儿也建造一个,火车的价格也会比分担一个私人飞机价格更高。

关键词:京广高铁一次 Travelled on them. They are clean, cheap,quiet and a guaranteed seat when you purchase a ticket. Oh and they leave and arrive on time to the second.

    - Martin, Cape Town, 27/12/ 4:00

    他们的旅行。当你买下一张票,即可得到干净,便宜,安静的环境和有保证的座位(译注:在英国铁路是是很流行的一项出行方式,很多小城市都有火车站,可以方便的买下车票,但是上面没有确定位置,你必须上车找位置,好运的话位置上会留下一些别人的“礼物”)。OH,其次他们会准时的出发和到站。

    .as a British citizen I'm jealous....

    - Maidenhead-doshi, Maidenhead, Uk, 27/12/ 3:37

    像很多英国人一样,我很羡慕

    .Wow - now that's first class!

    - The dove, from above, 27/12/ 3:06

    wow,现在他们是第一了

    .we should have a one like this in Britain.

    - HasnMcJason, Manchester, United Kingdom, 27/12/ 2:38

    我们在英国也该有一个这样的高铁


关键词:京广高铁一次

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

相关阅读

发表评论

最新评论


Archiver|手机版|小黑屋|00社区

GMT+8, 2023-1-31 10:47 , Processed in 0.042159 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部