听上去很神秘,但其实你早就认识她。“水果姐”or“shui guo jie”是中国人给Katy Perry起的外号,因为她总是穿水果样式的服装,登台表演时也带着许多巨大的水果。 过去的表演中,Katy Perry穿过耀眼的西瓜胸衣,一边唱歌一边拿着巨大的充气草莓,甚至从一个大香蕉里一跃而出。 她还谈论过自己吃自己种的水果,所以这个外号起的相当贴切! 但水果姐不是唯一一个有好玩中国别名的外国明星,下面是其他好玩的名字和他们背后的故事。 Lord of Butt洛霸 詹妮弗·洛佩兹在香港和中国内地被称为“洛霸”。 詹妮弗洛佩兹在香港和中国内地比较流行的昵称是“洛霸”,翻译过来的意思是“美臀天后”。 实际上这个有点双关语。“洛霸”听上去和她的姓“洛佩兹”很像。 无论怎样,这个绰号对于这位巨星来说都很名副其实,她曾在Booty这首歌的MV里一展自己的引以为傲的美臀。 Curly Blessing卷福 本尼迪克特·康伯巴奇被称作“卷福” 在普通话里,juan就是卷曲的意思,指的是康伯巴奇在神探夏洛克里的一头卷发造型。 Fu的意思是幸福、好运或祝福,也是“福尔摩斯”的第一个字。 综合上面两点,就能得出一个类似“卷夏”或者更有诗意的“卷福”的名字。 align="center" > [1] [2] [3] [4] 下一页 |
小黑屋|手机版|Archiver|零零论坛 ( 豫ICP备09039788号 )
GMT+8, 2019-7-14 05:10 , Processed in 0.051848 second(s), 11 queries , File On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.