“Fuck”一词用英语翻译过来为“他妈的”,而在奥地利一个存在了800年悠久历史的小镇名字叫“Fucking”,也随着名字的特殊性,该小镇吸引了大批国际游客。
据悉,“Fucking”小镇最初是一个名叫“Fuck”的先生在该地定居而得名的,字尾的“ing”是后来加上去的,表示“定居、安顿”之意。由于“Fuck”一词实为不雅引起部分烦恼,若不是1945年大批英、美士兵奉派驻守该区让居民逐渐知道该英语的意思,想必当地居民至今还被蒙在鼓里。
2004年,“Fucking”镇镇长想将镇名改掉但却遭村民们极力的反对。随着英文的普及,大批国际游客被“Fucking”镇吸引到该镇旅游,还在镇牌前拍照留恋。至少13个价值250英镑的镇名路标被盗,还经常有半裸女子在旁边留影。忍无可忍的104名小镇居民将于本周就改镇名进行投票。