《母亲、母亲》 前晚,一条中国电视剧《媳妇的美好时代》正在坦桑尼亚热播的新闻,引发众多网友热议。其实,不仅是海清饰演的毛豆豆,《还珠格格》中的尔康、紫薇、《神探狄仁杰》中的元芳,甚至我们重庆制造的《母亲母亲》和《雾都》都已经悉数漂洋过海了。究竟国产电视剧如何走出国门?什么样的国产剧更受老外欢迎?外国人有没有熟知的中国明星?昨天,重庆晨报记者专门请三位资深业内人士来做了解答。 如何走出国门? 政府推动+商业销售 在前晚的央视《新闻联播》中,一段斯瓦西里语(坦桑尼亚的唯一官方语言)配音版的《媳妇的美好时代》成为关注焦点。 据该剧出品方北京华录百纳影视有限公司负责宣传的陈先生介绍,2011年11月,在国家广电总局“中国电视剧走进非洲”项目的推动下,当年热播剧《媳妇的美好时代》,成为了首部进入坦桑尼亚的中国电视剧。据陈先生介绍,《媳妇的美好时代》刚引入坦桑尼亚时,只译成了斯瓦希里语,热播后又翻译成了葡萄牙语、西班牙语等,在非洲大部分地区播出。此外,借助“中国电视剧走进东盟”项目,去年的热播剧《金太狼的幸福生活》已经译成缅甸语,今年上半年就会在缅甸播出。这是首部用缅甸语配音,在缅甸播放的外国电视剧。 除了“国家工程”,国产电视剧还可以依循商业渠道进入其他国家,方式就是版权购销。比如曾经在海外市场红极一时的《还珠格格》、《西游记》、新《三国》等。 哪类题材好卖? 古装剧+生活剧 《媳妇的美好时代》走出国门时,谢女士还在北京华录百纳负责宣传。据其介绍,“中国造”电视剧主要出售到东南亚国家。“这多少也是东南亚华侨比较多的缘故。题材方面,还是像《还珠格格》、《甄嬛传》一类的古装剧最受欢迎。” 谢女士表示,对比之下,发售到日韩的电视剧其实就很少了,能进入日韩一线电视台播的更少。谢女士称,近年在日本播得最好的中国电视剧是在NHK播出的《苍穹之昴》。“其实这也是因为原著小说是日本人写的,电视剧也是中日合拍、女一号由日本女星田中裕子出演的缘故。”不过据资料显示,2009年新版《三国》在日本卖到9万美元一集。这与日本观众对对三国题材的影视剧比较欢迎有关。 除了古装剧,另一类在海外卖得好的电视剧是当代生活剧。华录百纳的陈先生介绍:像《媳妇的美好时代》、《金太郎的幸福生活》、《双面胶》等不光在东南亚发行,非洲、北美的观众也都比较容易接受。” 销售流程怎样? 中介代理+美元结算 在更主流、参与度更广的商业销售上,国产电视剧走出国门的具体操作流程是怎样的呢?重庆笛女阿瑞斯影视传媒有限公司发行总监白云蕊女士介绍:“大多还是通过北京一些专门负责影视剧输出的中介公司。”主要售出的是版权和单独的播映权,“都是每集按美元结算。” 白云蕊介绍,通常情况下国产剧“出国”按非洲、北美和欧洲等分成不同区域,“某几个地区拼起来卖。”白云蕊举例说,“像我们公司之前拍摄的张丰毅主演的《雾都》、袁莉主演的《母亲母亲》制作完成后不久,就通过北京一家中介代理公司将播映权出售到了包括欧洲、南美、北美、澳大利亚、日本等地区,价格大约为每集1000美元。”这个价格相当于一部剧在国内电视台地面频道二轮播出的价格。 白云蕊留意到,电视剧的输出也要受国际经济大环境影响。2010年之前,中国电视剧海外输出还更好一点。金融危机之后,电视剧的海外销售可谓是量价齐跌。“像去年,真正在海外卖得比较好的也就《甄嬛传》。”《甄嬛传》在海外的热播也让陈建斌等该剧主演的海外知名度大增,白云蕊说,“我们即将投拍的《兄弟兄弟》请到陈建斌演,也是看中了这一点。”
|
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.