然引发出他们对某种不很清晰,但轻 松,美好生活的向往。有些时候,我的故事很出色,他们或悲或怨或恨的情绪暴露无遗,我 为自个儿高兴,我私下以为我在做群众的思想工作,我在教导人民呢。
我也有自卑的时候,我觉得自己那么弱小,那么无知,有时连基本的生活常识都不知道。 这种时候,我就感觉自己仿佛被遗弃在一个昏暗的地洞里,地洞里的人就像大虫子一样蠕动, 他们不敢正视现实,终日钻酒馆逛妓院,到妓女冰冷的怀抱中寻求安慰。
每月月底领薪水时,他们必去光顾妓院,在这个美妙日子到来的头一个星期里,他们就 开始想入蜚蜚了。等嫖宿回 来,很久很久还没有从那份甜蜜中醒来,他们厚颜无耻地炫耀 自个儿的床上功夫,以及怎样的蹂躏妓女。谈到妓女,他们一脸的不屑,甚至吐唾沫以示“清 高。”
不知为什么,当我听到他们这样谈论时,心中一阵悲伤,难过。我仿佛看到烟花巷里一 个卢布一晚上的妓女,我的同伴们迫不及待的丑恶行径,虽然可耻但尚可理解,可是其中一 些人的肆无忌惮、好色、放纵,却让人发指。当然,这里并不排除他们故意炫耀的虚荣心的 满足。对于性我有些恐惧地感到好奇,所以就比较敏感这种事,我还没有品尝过女人的滋味 儿,为此我感到心中不快:无论是妓女还是同伴都无情的讥讽我。没多久,他们再去逛妓院, 就不带我我,他们照直说:“老弟。你就别去了。”
“为什么不让我去?”
“和你在一块儿别扭。”
我记住了这句话,觉得其中大有含义,可我没弄太明白。
“你看看你。跟你说别去了。你去让人扫兴……”只有阿尔及姆比较明朗地带着冷笑说: “你像个神父,又像个不通情理的老爸。”
高尔基《我的大学》在线阅读及下载 >>第五章
起初妓女们还笑话我放不开手脚,后来就愤怒了:“你是不是嫌弃我们呀?”
那个漂亮丰满的四十岁的波兰“姑娘”捷罗莎·布鲁塔,是这里的“妈妈”,她用家狗 一样温顺的眼神望了我一下,说:“我说姑娘们,别逗他了。他一准是有情人了,是不是? 这么健壮的小伙子,肯定给情人迷住了,错不了。”
她是个酒鬼,喝醉了就丑态百出,酒醒时则判若两人,她沉稳、冷静,体贴人的性格让 我佩服。
“最奇怪的就是那些神学院的大学生了。”她说,“他们真会玩儿:先让姑娘在地板上打 肥皂,再把赤条繁荣的姑娘手脚向下放在四个瓷盘上,然后对着姑娘的屁股用力推一掌,看 看她在地板上滑行的距离。一个完了,再来一个,你们说,这叫什么事呀?”
“你瞎说。”我说。
“哟,我干吗撒谎呀。”她叫道,依然心境平和地说,但平和之中带着一种说服人的意 思。
“这是你们自己编造的。”
“一个姑娘怎么可能编这种事呢?我又不是疯子?”她眼睛瞪起来了。
大家洗耳恭听着我们的争论,捷罗莎继续用冷静平淡的话语述说着嫖客们的古怪行为, 她很想弄清楚人:人为什么要这样做呢?
在场的人们都厌恶地往地上吐唾沫,他们骂着粗话。我以为捷罗莎是有意诽谤我喜爱的 大学生,就对他们说大学生是热爱人民希望人民生活好的。
“你说的是伏斯克罗森卡亚街上那所学校的学生,我说的是从城外阿尔斯克波尔神学院 来的大学生。他们是教会里的,都是孤儿。孤儿们长大了必定是小偷、流氓、坏蛋。他们无 情无义。”
“妈妈”所讲述的故事和妓女们对大学生,有身份有地位的上层人物所说的怨恨话,我 的同伴们不仅仅是厌恶的气忿,还充满了惊喜,他们发现:“这么说,这些受过教育的人还 不如我们呢。”
听他们这么说,我难过极了。望着他们,感觉这些人就像城市的粉尘,本应到垃圾堆里 去的现在却到了这间昏暗的小房间里,在这里乌七八糟的折腾一通,又带着满肚子的怨恨分 散到喀山的各个角落去了。由于情欲和生活的郁闷他们从四面八方躲到这个肮脏的洞穴里, 极为荒唐的地唱着动人的情歌,谈论受过教育的人们的轶文趣事,这是他们的一贯作风:讥 讽、嘲笑、敌视他们不理解的东西。我甚至认为这“烟花柳巷”就是一所大学,我的同伴们 从这所大学里获得了丑恶的知识。
可怜的卖唱的姑娘们,在污浊的地板上来回走动,一个个像霜打了,拖着脚走路。在手 风琴的哀音和一架破钢琴无可奈何的颤音里,摆动着柔弱的腰肢。望着眼前的一切,心中一 阵朦朦胧胧的忧思,周围的一切都是那么不尽人意,“赶快离开这儿。”我的心情坏极了。
在面包坊里,只要我说有人毫不为已地为他人寻求自由与快乐时,就会有人提出质疑: “但姑娘们并不这么认为。”
然后他们开始为我进行猛烈攻击。我当时很自信,我觉得自个儿象一
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] ... 下一页 >>
//www./DA/200808 |