找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 小七哥

高尔基《我的大学》在线阅读

[复制链接]

8122

主题

12万

回帖

28万

积分

零零天使

积分
284236

会员

发表于 2014-3-13 01:18:00 | 显示全部楼层
拜沙皇去了,他此行的 目的是把鞑靼人迁到高加索和土耳其斯坦去。他极力赞美自长说;“他可是个聪明官儿。特 会来事……”“我敢打赌,你说的没一句实话。”洛马斯平静地说他。

  “你?我?为什么?”

  “安东内奇。你怎么这样不信任人呀?”

  “哎,我挺为鞑靼人担心的,新环境他们肯定不太适应。”

  巴里诺夫有点儿不乐意地反驳了洛马斯一句,又叹息地说。

  第二个出现的是一个矮干巴老头,身上穿着一件像是捡的别人的哥萨克式破旧外衫,菜 色脸、黑嘴唇,左眼好特别犀利,白眉毛因为伤痕被斩成了两截,还不停地抖动着。

  “哎呀,风光的米贡先生,昨晚上又偷了点什么?”巴里诺夫讥讽地说。”

  “偷了你的钱。”米贡满不在乎地大声说,一边还向洛马斯脱帽致意。

  高尔基《我的大学》在线阅读及下载 >>第十二章

  这时我们小铺的房东,潘可夫正走出院子,他还是那么衣冠楚楚。上身短西服,系着红 领带脚上一双胶皮鞋,胸前垂站一条银链,真有点儿像马的缰绳儿。他见了米贡气不打一处 来地叫着:“你这个老魔鬼。你敢再钻进我的菜园,看我不打断你的腿。”

  “不能来点儿新鲜的吗?老这一套。”米贡脸不变色心不跳地答复着,然后又无可奈何 地说道:“我看你不打人就没法活。”

  潘可夫气得破口大骂,米贡不紧不慢又加了句:“你不能说我老呀。我才四十六……”“可 是去年圣诞节你就五十三啦。”

  巴里诺夫发现新大陆似的尖叫道,“你自己说的你五十三 了,现在怎么又说谎?”

  下面出场的是一个神情严肃、络肋胡子的苏斯罗夫和渔民伊佐尔特。至此,小铺已经聚 集了十几个人。洛马斯低头吸着烟听农民聊天,农民们有的坐小铺台阶上,有的坐小铺门口 的长凳上。

  这个季节气候仍然肝些变化无常,但此时呈现出的村中小景已是十分迷人了。那曾经被 严冬冻结了的天空,解冻了,几片飘动的云彩在大地上的溪水和水洼间招招摇摇,形成变幻 的云影,忽而明媚照人,忽而温柔可人,使人心情极为舒畅。

  透过小铺门口我看着街上流动的风景:打扮得花枝招展的姑娘们,惹人眼目地穿过这里 奔向伏尔加河河岸,她们跨过水洼时撩起裙裾角儿,露出她们笨拙的靴子;小孩们扛着长长 的鱼竿煞有介事的去河边垂钓,也打这里跑过去了;一 群老实巴交的农民走过这儿时,往 店铺瞅瞅,毫无声息地摘一下头上的小帽子或大帽子。

  米贡和库尔什金平心静气地分析着一个不大容易解答的问题:商人和地主哪个心更狠? 他们二人各执所见,库尔什金说是商人,米贡说是地主,两个人越争越火儿,米贡宏亮的声 音盖过了库尔什金不太利索的讲话。

  “有一回,芬格洛夫他爸抓住了拿破仑的胡子,芬格洛夫闻讯而到揪起两个的后脖领子, 打算把他们分开,谁知猛一 用力两人脑们儿碰脑门儿,完事大吉,两人全归天。”

  “我相信你碰这么一下,也准玩儿完。”库尔什金赞同地说,接着又坚持自己的观点:“还 有一点,商人可比地主胃口大多了……”仪表不凡的苏斯罗夫坐在台阶上抱怨说:“米哈依·安 东罗夫。老百姓根本没法活了。以前给地主老爷们做活儿,事情排得满满的,根本没有闲工 夫……”“我看你最好送上一份请愿书,要求复辟农奴制得了。”伊佐尔特抢白道。面对这一 切,洛马斯只是沉默着,他看了一 眼伊佐尔特,然后在栏杆上磕了磕烟灰。

  我一直在等待那个时机,我认为洛马斯到时候会发言的,所以就专注地听着农民闲谈。 可我觉得洛马斯在故意放弃讲话的机会,他仿佛无动于衷的样子,坐在那儿望着天空变幻的 云彩和地上被风吹皱的水洼。

  这时伏尔加河上的轮船发出震耳欲聋的吼声,河边飘来姑娘们尖得的歌声,由手风琴伴 奏。一个醉汉东倒西歪地沿街而行,他又打呼噜又打隔,手脚忙乱地总往水洼地走。村民们 的争论渐渐地平息了,大家都有些郁郁寡欢,我的情绪也随之低沉。云彩愈积愈厚,风雨来 临的前兆,农村生活的沉闷让我不禁留恋起都市生活来了,我想念城市里永不休止的噪动、 杂乱无章的声音,街上川流不息的人群以及工人们的健谈和他们活泼的天性。

  晚上吃茶时,我把自己的疑问说出来,并问他打算什么时候和农民们交流思想?

  “交流什么””

  “嗯?要是我和他们在大街上讲这些事,准会再被流放到亚库梯……”他认真听了我的 想法后对我说。

  洛马斯装好烟斗,又把自己围绕在烟雾中了,他开始分析农民的处境及心态:“宵民胆 小怕事,他们谁都怕,怕自个儿,怕邻里,最怕外地人。”

  “农奴制废除还不到三十年,凡是四十岁以上的农民一降生就是奴隶身份,他们铭记着 奴

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

255

主题

5043

回帖

1万

积分

零零光明使者

积分
11881
发表于 2014-3-13 01:22:01 | 显示全部楼层
隶生活,但对自由却一无所知。

  “现在你简略地对他说,自由就是按自个儿的心思活着,可是他们会说,地方官老爷时 时刻刻在干预我们的生活,我们怎么能按自个儿的心愿生活呢?”

  “沙皇把他们从地主手中解脱出来,自然他们的唯一主人就是沙皇。自由是什么东西。 沙皇会颁布圣旨解释的。老百姓们信仰沙皇,他们打心眼儿地认为沙皇是全国土地和财富的 占有者。”

  “他们甚至认为沙皇既然可以把他们从地主那儿解放出来,就可以从商人手中夺回商店 和轮船。”

  “他们骨子里是拥戴沙皇的,他们否定所有地方长官,唯独肯定沙皇。他们幻想有一天 沙皇降一道旨:和取所需。想拿什么拿什么,想要什么要什么。”

  “为了这一天的到来,他们惶惶不可终日,忐忑不安地生活着,恐怕误了这个大喜的日 子。他们还有一种顾虑:狼多肉少,怎么拿呀?”

  “话说回来,还有那些如狼似虎的地方官老爷呢,他们痛恨农民,连沙皇也不例外地痛 恨。”

  “可是没有地方长官也不成,因为到时候人们抢红了眼,大打出手的。”

  窗外已是春雨正浓,透过窗子望见满街的雨水和灰蒙蒙的水汽,我的心如天气般抑郁, 洛马斯继续他自言自语式的谈话:“我们要做的就是唤醒老百姓,用知识驱赶他们的愚昧, 让他们认识到必顺从沙皇手中夺取政权,告诉他们选举长官应该从民众中产生,这长官包括: 县警察局长、……省长和沙皇……”“这太漫长了。得用一百年。”

  “难道您计划革命在圣神降灵节前成功吗?”他很严肃地说。

  晚上他不积压去什么地方了,大概十一点左右我听到一 声枪响,枪声很近。我急忙冲 出大门,正看见洛马斯向店铺走来。他坦坦然然,不着急不着慌地躲着街上的水洼走着。

  “您怎么出来了?我打了一枪……”

  “打谁呀?”

  “有些人提着棍子来打我,我警告他们,他们不听。我只好冲天鸣枪,吓唬他们的,我 不伤人……”他在门廊下脱了外衣,拧了拧湿漉漉的大胡子,喘起气来匹马似的。

  “我这双破鞋子穿出洞来了。该换一双人。您会不会擦手枪?帮忙给擦擦,要不就生犭 了……”我真佩服他那种神态自若、坚定沉着的风格。他走进卧室一边梳理胡顺一边警告我 说:“您去村里可得小心点儿。尤其是节日或星期天,晚上更危险,他们肯定也打您。”

  “不过,您出门别带棍子,这样一来会激火,再有,可能他们会认为您胆校也没那么恐 怖,您别怕。他们才是胆小如鼠呢……”慢慢我适应并喜欢这儿的生活了,洛马斯天天都有 新消息,我安下心来读那些自然科学类书籍,洛马斯时常在一旁加以指点:“马克西美奇。 我看最好您先弄懂这人,这儿蕴藏着人类绝顶的智慧。”

  伊佐尔特每周有三个晚上到我这儿来,我教他识字。开始他对我抱以怀疑的态度,经常 露出轻蔑的微笑,我给他上过几次课后改变了他最初的印象,他友好地说:“小伙子,你真 行。你当正式都是都没问题了……”。

  他还突发奇想:

  “看你的样子像是蛮有劲儿,咱们比试一下拉棍行吗””从厕房找到一根棍子,我们两 人坐在地板上,脚抵脚,僵持了半天,谁也没把谁拉起来。洛马斯在一旁快活地为我们助兴: “啊,好。加油。加油。”

  最后,我输了,我和伊佐尔特的关系一下拉近了。

  “这没什么,你已经够棒了。”他抚慰说,“哎,很踞你不爱打鱼,要是你喜欢打鱼,咱 俩就可以一块去伏尔加河了,伏尔加河的夜色比天堂还美。”

  伊佐尔特学习热情很高,进步也很快,连他自个儿都有些惊异。

  有一回上课,他从书架上随便抽出一本书,使劲儿扬着眉毛,费力地念了两三行,然后 有些羞涩地红着脸,兴奋地对我说:“嘿。真也妈的行。我能读书了。”

  然后他又闭着眼睛背育下面的诗句:

  就像母亲呜咽在孩子的墓前,

  —只山鸡在悲凉的旷野上哀鸣……

  “你觉得如何?”

  他曾十分小心地问我好几回:

  “老弟。你能给我念叨念叨这是怎么回事吗?这些简简单单的黑线,怎么就变成一句句 的话了呢”我也能读懂它们,是我自个儿常说的话。”

  “我怎么会懂呢?又没人一旁小声提示我?要是一张画,看懂十分容易,可这些人们的 心里话就这样表现出来了,你说奇不奇怪?”

  我没法回答他,告诉他我也不知道,他于是为此苦恼起来了。

  “这就像魔术。”他不解其惑地叹口气,把书页对着灯光看了又看。

  他天真、纯洁的像孩子,和许多小说中描写的可爱农民形象十分吻合。伊佐尔特有着乡 村淦民的共同特点:富有诗情画意,纯洁浪漫,热爱伏尔加河,热爱孤独,热爱理想。

<p
<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

1551

主题

1万

回帖

2万

积分

零零光明使者

积分
25867
发表于 2014-3-13 01:26:01 | 显示全部楼层
>  有一次他仰头望着天空,深情而天真地问:“洛马斯曾经说过星球上可能有我们的同类, 你怎么看?

  你变为这是真的吗?我说应该打了信号给他们,了解一 下他们的生活善。也许他们生 活的比咱们好,也快活些……”事实上他十分知足他已有的生活。他是个孤儿,没有土地, 无依无靠,以捕鱼生,他是那么热爱捕鱼。不知怎么回 事儿,他和农民们关系十分紧张, 他曾提示我:“别看他们表面上随和老实,实际上全是狡猾、虚妄之徒。

  千万别信任他们,他们刚才还和你要好,一会儿就变了卦,他们很自私自得,就只顾自 个儿,一点儿不肯为公益副业牺牲。”

  伊佐尔特也有他性格中的两面性,本来他是一个性情温和的人,可是当说起乡村里的土 豪时他居然满腔仇恨:“土豪为什么就该比农民富有叱?因为他们机智吗?”

  “老百姓要是机灵点儿,就该牢记住这句话:团结就是力量。可是你瞧瞧,整个村子给 他们搞得分崩离析,像一盘散沙似的。没办法,他们就会瞎胡闹,到头来自个害自个儿。洛 马斯他们日夜操劳……”伊佐尔特长得蛮帅,称得上美男子,又会讨女人的欢心。

  女人们也不给他安宁之日。

  “我毫无办法,都是让女人们惯的,”他虔诚地自责着。

  “这实在是对那些丈夫们的大不恭敬,换了我也会生气的。可是女人们又让人怜惜。

  “她们过着怎样的日子呵。没有欢乐、没有温情,过着牛马一样的生活。丈夫们没工夫 爱她们,我就担当重任了。

  “许多女人们结婚当年就挨揍了,我承认我这样于是错误的,因为我和她们有点太出格。

  “我丙在只有一点愿望:女人们呀,千万别再彼此争风吃醋,我会让你们都快乐。”

  “在我眼里,你们都惹人怜惜的……”

  他居然有点羞涩地笑了笑继续说:

  “有一次我差点儿勾搭上一个官太太,她从城里到乡下别墅来。

  “她长得真俊脸蛋像牛奶一样白嫩嫩的,柔软的浅黄头发,浅蓝的小眼睛。”

  “她买我的鱼,我使劲儿瞪着眼睛凝视她,她问我:“你干吗总看我?”我说:“您自己 清楚。”那好吧,我蛤上来你这儿。”

  “她果真来赴约了。可是蚊子太多,咬得她受不了,我们什么也没做成,她带着哭腔说: “受不了了,蚊了呆得太厉害。”

  “第二天,她的审判官丈夫到了。

  “这些官太太们太娇气了,一只蚊子就可以影响她们的生活……”他无可奈何地给他的 讲话告一段落。

  伊佐尔特库什金评价很高:

  “库尔什金真是热心肠的大好人呀。谁要是不爱他,才不合理呢。当然了,他有时爱饶 舌,可是哪一匹马身上没点儿杂毛呀。”

  库尔什金是没有一分上地的农民,他把仅有的房了租给了一个铁匠,自个儿却住进了浴 池,他的老婆子是个睹酒的女佣,呀。”人长得小巧玲珑,健壮而泼辣。

  库尔什金白天给潘可夫家做雇工,他的一大癖好就是说淅鲜事儿,实在没有话,就自个 儿编,然后充满兴致地一直讲下去。

  “米哈依·安东罗夫。你听说了吗?金可夫区警官打算辞职当修士。据说是他整天打老 百姓打够了,不想打了。”

  洛马斯郑重地说:

  “他要真这么想,那全国的长官们都该弃官而支了。

  库尔什金一边用手摘头发的的麦秸、干草,鸡毛,一边分析:“依我看,不会轰动全国 的长官,只有那些尚有良知的,做官儿还不够受罪的。洛马斯。你是不是不信良心,如果有 谁没了良心,那他就是天大的本事也活不下去,好了,好了,我再讲一个关于女人的故事 吧……”他讲的是一个绝顶聪明的女地主的故事。

  “从前有一个恶贯满盈的女地主,连少长都惊动了这位人屈尊到她的府上,对她语重心 长地说:“太太呀。你还是收敛一下吧。你的恶名都传到彼得堡了。”

  “女地主用美酒佳肴款待了省长大人,但是对于他的话,她却不放在心上,她说:“上 帝保佑您一路平安。江山易改,秉性难移。”

  “可是三年零一个月后,她突然宣布:“我把我的全部土地分给你们,以恕我先前犯下 的罪状,我将……’”“去当修女。”洛马斯接茬儿说。

  库尔什金惊喜地望着洛马斯说:

  “没错,她当女修道院的院长。这么说,你听过这个故事。”

  “从来没有。”“那你怎么知道的?”

  “我就知道你要这么说。”

  幻想家先生不满地咕哝着:

  “你就是不信任别人……”

  高尔基《我的大学》在线阅读及下载 >>第十三章

  库尔什金嘴里的故事,大都一个模式,凡是那些坏事做尽的人们,幡然醒司。疲于再做 伤

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

255

主题

5043

回帖

1万

积分

零零光明使者

积分
11881
发表于 2014-3-13 01:34:02 | 显示全部楼层
天害理的事后,必然远走高飞,音信皆无,而且通常结局是:如垃圾堆一样,这群坏蛋进 了修道院。

  他的思维相当活跃,经常有一引进奇怪想,然后眉头一 皱脱口而出:“咱们不该镇压鞑 靼人,他们比咱们还好呢。”

  人家都对他的话感到莫名其妙,因为他猛然抛出这一句话之前,我们正在讲怎样建起苹 果合作社的事儿,根本就没有提到鞑靼人。

  洛马斯兴致勃勃地讲西伯利亚以及那儿的富农生活时,库尔什金又愁眉苦脸地念叨了几 句:我想要是人们停止捕青鱼,两三年之后,青鱼多的就得把房子没了。青鱼的繁殖力真强。”

  库尔什金公推为没头脑之人,可是他那个脑袋瓜儿里的奇思怪想却能打动村民的心,把 大家逗得捧腹大笑。他们专心听他胡话,就像是要从他编造的故事里得到点什么意外收获似 的。

  村里那些老实正经的人们管他叫“假大空”,看来带领有那个讲究打扮的雇主潘可夫对 他有一个正确而隐讳的评价:“斯契潘是个迹……”库尔什金也有他勤劳善育的农民本色, 也算得上多面手了:箍桶、修炉、养蜂、木工、养鸟等等样样拿得起来放得下,强说他干起 活儿来总是一副懒洋洋、磨磨蹭蹭的样子,但他做的每件事都挺出色。

  他特别喜欢猫,在他的浴池里有十来只猫与他相伴,他把它们养得凶猛。并喂它们吃乌 鸦,训练它们捕食家禽,为此,他可得罪了不少人。

  他的猫咬死母鸡和小鸡的事儿时有发生,家庭主妇们气急发就捉住猫打它一顿。所以在 他的浴池前经常会有满面愁容的女人叫骂,对此库尔什处之仄然:“傻娘儿们。猫本来就是 这种天性,它捉东西比狗还强。

  等着瞧吧,我要把它们训练的可以捕鸟,然后再繁殖上几百只,把它们卖掉赚一笔钱, 到时候把钱都给你们还不行吗?哎,你们这傻娘儿们。”

  库尔什金天姿聪慧,早年读过一引进书,可惜忘的差不多了,他也没心思再学习了。于 是就靠着那点儿小聪明过活,他对洛马斯的话反映最快,并能准确地抓住要点:“是呵,是 呵,这么说,伊凡勒普并不威胁平民百姓……”他十分情愿地像是吞下一剂苦药似的说。

  晚上常来杂货铺的就是这几个人:伊佐尔特、库尔什金、潘可夫,他们一坐就是半夜时 分才散去。他们听洛马斯讲国际形势、讲异域人的生活状况以及其他国家人民的革命运动。

  潘可夫就喜欢法国大革命。

  “这才是天翻地覆彻底改变原有生活呢。”他憧憬地说。

  下面我们来谈谈这个潘可夫吧:

  他是富农的儿子,爸爸脖子上长了二个大瘤子,一双让人担心要蹦出来似的鼓眼睛。说 起来,潘可夫还是不点叛逆精神的。两年前他以“自由恋爱”的方式娶了伊佐特的侄女—— 一个孤儿做老婆,独立门户,和父亲分开住了。

  潘可夫管媳妇儿特严,不过也让她穿城市人的时装。

  富农爸爸对儿子十分不满,每次过他这里总要吐口唾沫以解心头之恨。

  潘可夫把自个儿子的房子租给马斯,还建了一个小杂货铺,引起了全村富农们的仇恨, 但他表面对此不屑一顾,只有说起富农时,他才动点声色,对富农除了讥讽不是讥讽。

  他十分厌倦这里的生活。

  “但凡我有一技之长,也早就离于这里去城市住了……”潘可夫仪表堂堂,又注重修饰, 永远的一尘不染,看上去十分体面。

  他很有心计且多疑。

  “你干这事儿是出于感情还是理智?”他不上一次这样问洛马斯。

  “你说呢?”

  “还是你自个儿说吧。”

  “我不知道。你说吧。”

  两个人颠来倒去,最后潘可夫被逼夫奈只有亮出自外儿的观点:“让我说当然是出于理 智最好。因为理智上经过的事就可以办好,但是只一味地听从情感的支配就不同了。凭感情 用事,容易铸成大错。

  “比方说我丙要如果凭感情用事,就去放把火烧了神父的家,让他别狗拿耗子多管闲 事。”

  说起神父,他因为干涉过潘可夫父子之宰的矛盾,而使潘可夫对他怀恨在心。神父是一 个长得像田鼠模样的凶老头。

  在这方面。我对潘可夫也有点意见。记得我刚来这儿时,他对我极不友好,还像主人似 的对我吆来喝去,虽然他很快改变了最初的态度,但我还是感觉他不信任我,对我有所保留。

  那希日子如些清晰地鲟在我的脑海中,令我永生难忘。我们在一间整洁的小木屋里,放 下窗板,点着一盏灯,灯下不是那个大脑门、短发和络腮胡子在侃侃而谈:“生活的目的就 是让人类越来越远离禽兽……”三个聪明俊秀农民神情专注地听着,各自有着不同的形态: 伊佐尔特雕塑般坐在那儿,像是倾听着遥远地方传来的声音。库尔什金可没那么老实,他一 刻不停地转动着,像是蚊子在叮他的屁股。潘可夫则手捻胡须,若有所思:“就是人民

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

3147

主题

2万

回帖

6万

积分

零零天使

积分
62576
发表于 2014-3-13 01:39:02 | 显示全部楼层
也要 分阶级呀。”

  潘可夫对库什金倒是蛮好的,从没有主人对待雇工的居高临下,他很欣赏这个雇工的荒 诞故事。

  我为此感到欣慰。

  每次夜谈之后,我就返回阁楼,打开窗子坐下来凝望沉寂的村庄与田野。星星穿过重围 发出微弱光亮。它们离我很远,距地面却很近。

  我的心被大地无边的寂静压得萎缩起来,心灵的野马却开始驰骋了,我感觉在广大的土 地上有着数不清的和我的村庄一样村庄,甚至连它无边的寂静也没有两样。

  我的心情忽而悲壮,忽而忧伤,情绪波动很大,温暖的夜雾吞没了我,我的心仿佛有成 千上万条水蛙在吮吸,我感到疲倦不堪,一种莫各的恐慌袭上心头,我是多么的渺小呀…… 我一点儿也不喜欢乡居生活。从别人那儿和书本上得到的知识是:农村人诚实本分,身体健 闪。但是在我眼前呈现的却是另一番景象:他们总有干不完的高强度劳动,有很多人累得一 塌糊涂,身体状况极为不佳,劳动乐趣根本提不到。

  城市里的工匠或工人,活儿也不轻,但有乐可寻,不像农村人终日愁眉不展地咒骂生活, 其实农村生活也相当复杂。

  他们既要干农活,又要处心积虑地处理邻里和同村人之间关系,我甚至觉得他们是缺少 诚实的。

  村民们丙在的生活就像瞎子一样胡乱过,人们整日惴惴不安,提心吊胆,互相猜测,有 些有狼蝎之心。

  更让我纳闷的是,霍霍尔、潘可夫以及我们这群人,为什么招致了他们如此的痛恨呢? 我们不过是想改变目前混乱的生活而已。

  这样一来或是相比较而言,城市人就可爱多了,他们明白事理,追求理想,有远大前途 或目标,我时常想起两个人来,他们是:弗·卡洛根和兹·涅不依钟表工,兼修各类器械纫 机、外科医疗器具等。

  这是块招牌,就挂在一家钟表铺的门口,门旁一边一扇落满灰尘的窗子,每个窗子下都 坐着一个工匠,就是招牌上写的那两个人。

  弗·卡不依坐在脑袋上长着一个大肉瘤,工作时一只眼睛戴着放大镜,身体很好,圆脸 上总挂点儿笑意,手中捏着小镊子拨来拨去,高兴了也放歌作为调剂。

  兹·涅不依坐在他对面,黑脸、卷发,一只独特的大号弯鼻子,两只铜铃般的大眼睛和 少得可怜的一缕胡须,他骨瘦如柴,像个鬼魂,他也正忙呢,也会猛然来一段男低音:“特 拉—达姆,达姆。”

  他们俩背后乱七八糟地堆满了收音机。、机器、八音盒、地球仪等。货架上的东西就是 金属的,房间里各面都挂着钟。

  多么好哇。

  我太喜欢这一切了,真想看一天他们怎样工作。可惜我身材太高大了,遮住了他们的光, 因此被他们很凶地驱逐了,可是在我离开时仍然无限向往:“一个人如果无所不能就是顶幸 福的了。”

  我就欣赏他闪这种人,可以修理各种器具,没有什么他们不可以修的,这才是人呢。

  可是乡村里就不是这样,我不喜欢这儿,也不理解村民们的生活:女人们见了面就谈自 个儿的疾病和生活的艰辛,她们说什么“心发慌”,外加“小肚子痛”,逢年过节她们或坐自 家门口或坐在伏尔加河河岸,大谈特谈疾病和困苦。

  她们脾暴躁,一点也不羞,不温柔,经常彼此破口大骂。

  有时为了区区一个破壶就可以引起几家人的械斗,打断胳膊、打破头的事件早已司空见 惯了。

  更让人难堪的是农村小伙对姑娘们动手动脚,毫无冖数,他们在田地里抓住几风流的, 掀起她们的裙裾,让裙角包上她们的头顶,再用菩提树皮做绳扎紧,这个游戏叫做“处女开 花”。

  这些姑娘们裸露着下半身,虽不停地叫骂,但看得出来,她们并不反感,好像还挺惬似 的。她们真是恬不知耻,故意磨蹭着往下解裙子。

  更有甚者,他们在教堂里也敢为所欲为,晚祷时年轻小伙子悄悄从后面去捏姑娘们的屁 股,仿佛这才是他们一教堂的目的。

  星期天,神父特意训诫此事:

  “你们这群畜生。不能另选个地方干这种下贱事吗?”

  “这儿的人对宗教不像乌兰人那么富于诗意。”洛马斯说。

  “我看他们所谓信教,不过是寻求一种依或保护,是最低层次上的教民,那种虔诚教民 所拥有的对上帝毫无保留的爱,以及对上帝美德和权威的崇拜,在这些人心中根本就没存在 过。

  “不过,话说回来,这不见得是坏事,因为这样一来他们就可以比较容易地走出宗教, 请记祝宗教是一种毒害。”

  村里的小伙子们还爱说大话,不过那只是嘴上,骨子里却是一群窝囊废。他闪和我晚上 在街遭遇过三次了,他们想打我一顿,没成功,不过有一回我不幸被他们的棍子点中了腿。 我根本没把它当事儿,就没跟洛马斯说。后来他还是从我的姿势上猜出是怎么回事了。

  “哎。您还是让他们打了。我

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

2882

主题

3万

回帖

8万

积分

零零天使

积分
80211
发表于 2014-3-13 01:45:02 | 显示全部楼层
早就警告过您。”

  我没有听从洛马斯夜间不要散步的建议,经常顺着房后的菜园遛达到伏尔加边上去,坐 在柳树下,望着渐渐黑暗的夜幕笼罩下的河对岸的草原,太阳最后的一抹金黄色不遗余力地 倾满伏尔加河。河水缓缓地流淌,月亮无精打采地反射着太阳的光芒。

  我向来厌烦月亮,月亮引起我的无限哀思,它是不祥之照,看它我就想哀号。以后我才 明白月亮本身不发光,要它上面根本就没有生命存在,我特别高兴知道这事儿,以前我一直 幻想月亮是有生命的星球,在月亮上一切都是铜的,包括动、杆物,人自然也不例外。我没 想他们的躯体是由三角形构成,都长着两条圆规般细长的腿,走起路来带着斋戒日教堂钟声 一般的轰鸣,它们对人类造成严重的威胁,月亮上没有生命,这真是太好了,不过我心中藏 有一个秘密的心愿就是让月亮生光发热,普照人间。

  我喜难这亲戚寂静的黑夜坐在伏尔加河河岸边沉思冥想。河水舒地流动成一条蜿蜒曲折 闪闪烁烁的亮带,从黑夜中流来,又流向黑暗了。

  这时我的思想才真正变得聪每长活跃,白天脑子里纷乱的思绪都被放逐了,那些语言难 以表达的想法纷纷涌现。伏尔加河停止般沉静。

  漆黑的河面上浮动着一艘轮船,船尾不时发出涓涓水流声,正像一只怪鸟在抖动沉重的 翅膀。河对面野草丛生的岸边闪烁着一片灯火,在水面上反射出美丽的光芒,是渔民点燃篝 火在捕鱼,这景象就像一颗走错路的流星冯入河水中测开无数朵巨大的火花一样。

  从书本上获得的知识此时变化成一幅幅美丽的画卷,我的心乐此不疲,心灵正在经历一 场美妙无比的漫游,仿佛飘动的夜气带着我驶向远方。

  伊佐尔特找我来了,夜色中的他更加高大、魁梧了。

  “你又跑这儿来了?”他似问非问了一句,坐在我旁边,长久地沉默着,目光凝视着伏 尔加河和幽远的天空,手中抚弄着漂亮的金黄色胡顺。

  他终于发话了,对我讲着他的梦:

  “等以后我学有所成,念许多许多书,就沿看全国的江河游历,看清所有的一切。我还 要教育别人。老弟,你知道吗?

  能把心里话痛痛快快地说出来真是件乐事。

  “有时跟娘儿们说说,她们也能听明白。前不久,我碰到一个娘儿们,她坐在我的船上 问我:‘人死之后窨怎么样呢?

  我就不信什么天堂和地狱。’你看她们不是也……”他挖空心思寻找一个合适的字眼儿, 最后说:“有思想吗……”伊佐尔特习惯过夜生活,对于美的东西他异常敏感,并擅长用轻 快柔婉的语调孩子说梦般讲述人间的美好。

  他信上帝和其他人不同,不是因为害怕和恐怖,他把上帝想象成为高高大大俊美的老人, 上帝是至高无上的,是世界的创世主。之所以世间依然有假、恶、忍,是因为:“他太忙了, 人世间每天都要有许许多多的新生命莅临。

  铲除邪恶不过是早早晚晚的事,不信就等着瞧。

  “有一点我不太理解,干吗要弄出个什么耶稣来,我真想象不出他有多大用,一个上帝 就足够了。上帝的儿子根本就上不了帐,我觉得上帝是水生的……”伊佐尔特一直沉默着想 心事。偶尔才叹息一声说:“噢。是这样……”“你说什么呢?”

  “没说什么,我自言自语呢……”

  他又举目遥望黑色的风景,长叹一声:

  “生活是多么美好呀。”

  我十分赞同地附和道:

  “是啊,很美好。”

  我们就这样肩并肩地静坐在伏尔加河旁,任时光匆匆流逝,从黑夜坐到黎明。

  伏尔加河水流在夜幕下如黑色丝绒带般奔流着,与天空上的银河带遥相呼应,几颗大星 星发出璀璨的光芒,在这个神秘幽远的夜色中,我们陷入了无限的遐想。
  高尔基《我的大学》在线阅读及下载 >>第十四章

  远处草原上的云层呈现出粉红色光辉,朝阳女神已经拉开了大门,展示着如孔雀开屏般 的美丽。

  “太阳真奇妙呵。”伊佐尔不失时地含笑自语道。

  正是苹果花开的时节,材里处处是一片片粉红色如雾如烟的云团和带苦味的香气,乡村 的每一个角落里都充满了这种香气,以前那股特有的油烟和大烘味儿也被冲谈了。

  数不清的苹果树披着节日的盛装,从村里一直延伸到田间,仿佛迎接什么盛大的节日。

  春风习习,朗朗明日,躁动了人的心绪,微风掠过花海,花枝轻柔地摇曳出阵阵簌簌的 声响腐化整个乡村被亮蓝色的海水淹没了,并吹动起一片片的涟漪。

  美丽的夜色中少不了夜莺的鸣唱。

  白天的鸟儿们疯狂的啾叫,高空的云雀也柔情地撒给大地美妙的歌喉。

  节日之夜,姑娘和年轻女人们倾巢出动,在大街上闲逛,她们也像小鸟一样不停地歌唱, 脸

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

3200

主题

2万

回帖

6万

积分

零零天使

积分
62793
发表于 2014-3-13 01:46:03 | 显示全部楼层
上露出慵懒、醉人的微笑。

  我们的伊佐尔特也在微笑,也是醉朦朦的,这些日子他瘦削了,眼睛深陷却更如清秀俊 美,像个神明了。过惯夜生活的他每天都是白天睡觉,傍晚才半梦半醒,神情恍惚地走上街 头。

  为此,库尔什金野蛮而友好地嘲笑他。他面带愧色、无可奈何地笑笑说:“嗨。别提了。 有什么办法?”

  然扣又兴奋地说:

  “总的来说,生活充满甜蜜。你们不知道生活是多么地温情脉脉。语言是多么的沁人心 脾。那些美妙的话,让你至死都难以忘怀。要是人能死而复生,你会最先记起这些话。”

  “你就等吧。早晚有一天那些丈夫们会来打你的。”堆堆尔也友善地警告他。”

  “打吧,也该打。”伊佐尔特倒是有个天上确认识。

  村里每晚的必备节目之一就是米贡那优美动人的嘹亮歌声,他真是有歌唱的天才。他的 歌声伴着夜莺的歌唱,弥漫了整个村庄和伏尔加河上空。

  为了他这点儿好处,村民们甚至饶恕了他白天的恶行。

  周末晚上我们的小铺前就会聚一群人,已经成了不成文的规定了,每周必到的有:苏斯 罗夫、巴里诺夫、克洛托夫、米贡等人。他们坐下来一边谈论一边思考,走开几个人,又走 来几个人,一般来说都要到半夜时分才肯散去。

  有时也碰巧来几个醉汉往这儿折腾一通,主要以退伍兵可斯金为代表,他吵得最欢,每 次都是援胳膊,挽袖子,像只好斗的公鸡。虽然他只有一个眼睛和缺了两个指头的左手,但 这并不影响他嗄嗄地大喊大叫:“堆堆尔。这个混蛋民族。土耳其教。我得问问你,为什么 不去教堂?呵?为什么?你这个异教徒。坏家伙。你到底算哪种人?”

  大家嘲弄地逗着退伍兵:

  “嗨。米什卡。你干吗开枪打自个儿的手指头?是不是被土耳其人吓昏了头呵?”

  他气极败坏要冲上来玩命,大家齐动手揪住他,发一声喊再看可斯金早就脑瓜朝下滚下 山坡了,嘴里还一迭声地咕着:“救命呵。出人命了。……”等他满身灰尘地从沟里爬上来, 就要求堆堆尔送他一杯伏特加。

  人们询问理由。

  “这还不简单吗。我给你们带来了快乐。”退伍兵的回答引得大家捧腹大笑。

  有一个星期天早上,厨娘点好炉子去院子里,我在铺里看柜台,这时一声巨响,铺里的 货架颤抖着,玻璃器皿及窗玻璃都碎了,盛糖的铁盒子滚到地上,一时间唏哩哗啦、乒乒乓 乓地响成一片。

  我急忙奔向厨房,厨房的浓烟正冒得欢呢,浓烟下仿佛有什么东西在哗哗地爆响,霍霍 尔抓住我的肩头:“您先别进去……”厨娘吓得不知所措哭了起来。

  “哎。蠢婆子……”

  洛马斯一个人冲进厨房,咣当—声撞倒了什么,他怒气冲冲地咒骂着向门外喊:“行了, 别哭了。拿水来。”

  我走进厨房,见地板上摆了好多正在冒烟的劈柴,小块儿的上面还有火苗,炉砖有几块 震掉了,炉膛里显然已经清理过了,黑漆漆的什么也没有。

  我在浓浓的烟雾中好不容易摸到水桶,浇灭地板上的火,就顺手把劈柴扔回炉膛了。

  “小心。”霍霍尔叮嘱我:

  他拉着厨娘到卧室方向去,并指挥她说:“快去把店儿门关上。”

  又扭头警告我:

  “马克西美奇。小心点。还可能爆炸呢……”他伏下身仔细审视那些劈柴,随手把我扔 回去的一块抽出来。

  “您这是?……”我不解地问。

  “哎。您看呀。”

  他递给我一块炸过的圆木柴,我一看,原来木柴里边已被挖空,这一爆炸把口都烧焦了。

  “您知道了吧?这些狗杂种们居然往木柴里装火药。哼。

  可惜这一斤火药的威力可没那么大。。”

  他一边丢下木柴,一边洗手。

  “幸亏阿克西尼娅没在厨房,否则后果不堪设想了……”硝烟渐渐散去,厨房里一片狠 藉,一派破败的残局。

  霍霍尔的平静让人不可理喻,对这个险恶的阴谋他似乎并不愤怒。

  街上满是看热闹的小孩儿们。

  “霍霍尔家起火了。咱们村起火了。”

  一个胆小的女人吓哭了。阿克西尼娅从卧室穿过声嘶力竭地大喊:“米哈依·安东内奇。 他们冲进铺子来了。”

  “哎。小声点。”洛马斯说着用干毛皮擦他的胡子。

  卧室那边的窗口挤满了一双双惊恐、怪异、表情复杂的脸,他们不顾呛人的烟气争着往 店铺里望,不知是谁煽动性大声叫喊:“把他们赶出我们的村。老是出事端。天呵,一群混 蛋们。”

  一个小个儿、红发的农民,在胸前划了一个十字,试图爬进店铺,但也失败了,连同他 右手上的斧子一起跌下去了。

  洛马斯手持一块木柴,问他:

  “你想干

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

2861

主题

3万

回帖

8万

积分

零零天使

积分
81339
发表于 2014-3-13 01:51:03 | 显示全部楼层
什么?”

  “呵。我想救火……”

  “并没有着火呀……”

  农民吃惊地张大了嘴巴,走掉了。

  洛马斯走到小铺门口,手中拿着木柴对大家说:“不知道你们中的哪一位把这根圆木柴 塞满了火药,插到我家的柴火堆里了?可是很遗憾,火药不够多,没有多大杀伤力……”我 站在霍霍尔身后,看着门前的人群,那个手握斧子的农民不安地说:“你干吗冲我摇木柴 呵?……”醉汉可斯金又赶来助兴:“赶走他。这个异教徒。把他送交法院……”大部分人 一言不发,盯着洛马斯,对他的话半信半疑:“想炸房子,这点火药可不够,大约得一普特 才成呢。好了,好了,大家回去吧……”突然有人喊:“村长呢?”

  “嗯,这事儿得找村警?

  人群缓缓散去,仿佛不忍离去,没过够瘾似的。

  我们吃茶时,厨娘阿克西尼娅特别的周到和殷勤,她为每个人上茶,并十分关切地对洛 马斯说:“您总是不告他闪,这等于纵容了他们,否则他闪怎么敢这样胡作非为呢?”

  “您一点儿也不为这事生气?”我也不解地问。

  “我汉有时间和精力对这些蠢事生气。”

  我暗自佩服洛马斯这样无所畏惧地干自个儿的事情,有多么好呀。”

  洛马斯说他最近要去一趟喀山,问我捎东西吗?

  我觉得他就像一架机器,它有钟表的性能,只须发条,它就会永远地运转下去。

  我十分敬乍他,欣赏他,可我私下理总有种愿望:对什么人发发脾气甚至跳着脚骂大街 也行。我知道这不可能。每次遇到直述木柴事件无耻卑鄙的行为,他最多就是眯起那对灰眼 睛,说上几句亚厉的话。

  举个例子说吧,他说苏斯罗夫:

  “您这么大岁数怎么还昧着良心做事呢?”

  把个老头说得恨不得白胡子都变红B。

  “您知道这样做损人不利己,使您失去威信。”

  苏斯罗夫点头赞同:

  “是的,没有任何好处。”

  事后,苏斯罗夫对伊佐尔特说起霍霍尔:“他可是个领导天才,要是让这的人做官就好 了……”洛马斯极其简单明了地告诉我,他去喀山后,我应该做的事,看来他早就把火药事 件忘得一干二净了,就像记不得被蚊子叮咬一过一样。

  潘可夫跑来察看现场,沉着脸问道:

  “吓坏你们了吧?”

  “嗨,没什么可怕的。”

  “这是一场斗争。”

  “行了,吃茶吧。”

  “我老婆在家等我呢。”

  “你从哪儿来的?”

  “渔场,伊佐尔特那儿。”

  他转身离去。走过厨房时又咕哝了一句:“这是一声中争。”

  我一直纳闷,潘可夫和洛斯之间仿佛有一种很深的默契,所以他闪说话十分简捷,其他 的话不用说他闪就心领神会了。

  我还记得不一回,洛马斯完伊凡勒帝时代有历史故事后,伊佐尔特先发言:“这个沙皇 真没劲。”

  “纯粹是个屠夫。”库尔什金冲口而出。

  只有潘可夫异常坚定地认为:

  “我真看不出他有什么过人之处,他杀掉大地主,让更会多的小地主取而代之,还别出 新裁地招来一批外国人,这一 点尤其错误。

  “从某种意义上讲,小地主比大地主更可恶,譬如苍蝇和狼,苍蝇用枪可打死,却比狼 更让人生厌。”

  库尔什金一面提了桶泥砌炸坏了的砖,一面说:“这群坏蛋的主意太妙了,连自个儿身 上的虱子都炸不死,还想炸死人。”

  “哼,咱们走着瞧吧。”

  “对了,安尔内奇。你以后别一下子办回那么多货了,采取多运少货的方法。不然的话, 看看吧,再来上一把火。他们现在正在势头上,你又有特别任务,可得小心意外之祸呀。”

  所谓“特别任务”就是我们前面捍过的苹果合作社,这事触怒了村里的富农。霍霍尔依 靠可夫、苏斯罗夫和他几个明白人的协助,这快把这事办成了。许多农民改变了对洛马斯和 敌对态度,这从杂货店里买东西的人数增加上就可以看出来。

  这次活动范围很广,得到了大多数村民的认可,就连巴诺夫和米贡这类无赖之徒,也来 为霍霍汞呐喊助威了。

  我越来越喜欢贡了,尤其爱听他优美哀的歌声,他唱歌时十分陶醉和投入,眼睛使劲儿 闭着,痛楚的脸也忘了颤抖。

  时常在没有月亮的浓云密布的夜色中,听到他迷人的歌喉。

  一天傍晚,他小声邀请我:

  “到伏尔加河上去吧。”

  等我来到岸边时,见他独自坐要船尾,两条漆黑的小罗圈腿悠亲地垂在黑色的河水中, 他正在修整已经禁用的铺鲟鱼的刺网,他小声嘟囔着:“地主老爷们欺负我,我还能容忍, 谁让人家比你有钱有势呢?可是咱民还窝里

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

1551

主题

1万

回帖

2万

积分

零零光明使者

积分
25867
发表于 2014-3-13 01:56:04 | 显示全部楼层
斗,我根本接受不了。都是农民,还有什么高低 贵贱之分呢?我看就这区别:他们口袋着卢布,我却只有几个戈比。”

  一不歌唱,米贡的脸照样开始抖动,眉毛也活跃起来,他的手指灵活地使用锉子锉刺钩。 而后无比亲切地对我说:“我是小偷,没错,我犯过法。可是你看看,内外看看,骨哪个人 不像强盗似地活着呀,他们互相吮吸,互相咀嚼。哎没有力法。上帝不喜欢我们,魔鬼又捉 弄我们,我们这些可怜人呀。”

  整个世界一片漆黑,黑的河水、黑的云彩、黑的夜色,对岸青草丛生的草原也淹没在一 片黑暗之中了,只有波浪温柔地冲洗着河岸的沙子和我的一双赤脚,脉脉的河水呀。莫非你 要带我进入那无边的黑暗之中吗?

  “人得生存呀。”米贡叹口气说。

  远处传来狗吠之声,我如在梦中一般寻思着:“难道就你米燕这么一种活法吗?”

  伏尔加河寂静无边,给人的感觉不些阴森可怕,河面上那种温润的夜色仿佛无休无止地 绵延。

  “他们肯定会整死霍霍尔,你也不例外。”米贡咕哝着。突然亮开歌喉,打破了夜的沉 静:想起当年妈妈深爱着我她温柔地对我说哎哟,我的宝贝,我的亚沙呀快快成长吧……他 又习惯地闭上眼睛,也奇怪,这样一来歌声仿佛也变得更国优美、凄凉了,他手中活儿差不 多要停下来了。

  可是我不听妈妈的话

  唉呀呀。我怎么不听……
  高尔基《我的大学》在线阅读及下载 >>第十五章

  这时有一种奇异的幻觉袭上心头,我感觉脚睛的土地仿佛被永无休止的河水倾覆了,我 身不由已地滑落无天日的深潭里去了。

  米贡又突然停止放歌,就像刚才他猛地亮开嗓子一样,他一言不发推船下水,坐上船就 消失在沉沉夜色之中。望着他远去地背影,我愤然想到:“这种人活着干什么呀?”

  我的朋友可说是三教九流,什么人都有了,就连巴里诺夫也成了我的好友。

  他这个人毛病多了办事马虎、好吹大话、喜欢挑拨离间、整日游手好闲,总之是一个地 地道道的流浪汉。

  他曾住过莫斯科,一提起那段生活,他就所直吐唾沫。

  “莫斯科和地狱没什么两样,虽说教堂有一万四千零六 座,但是那儿的人却无一幸免 是骗子。

  “他们脏的浑身长疥,不信你就瞧吧,从商人、军人到市民都是一路步一路抓痒痒。这 就是莫斯科的城市特色。

  “是的,忘不了,他们还有一个法宝——‘大炮王’,它是彼得大帝,专门用来轰打暴 动的人们。

  “甚至有个贵族夫人因为爱情也反对彼得大帝。她和彼得大帝同居七年之后,彼得大帝 然冷淡和三个孩子弃之不顾了。

  “你知道吗?老弟。大炮一响一下子就结束了矣千三百零八条人命。彼得在帝自个儿都 为这辉煌战绩惊了。

  “他告诉大主教费拉里特封住这门魔鬼炮,此后在炮就被封了……”“你全是信口开 河。”

  我给他的评价他十分不满。

  “上帝呵。你这人怎么这亲戚呀。这事和我是从一个学问的人那儿听来的,你却……” 他还去过基辅,到那朝拜。所以提起基辅,他又有一番权威之见:“基辅和我们村儿似的建 在山区,也有一条河,我记不得什么名了,当然他们的河与我们的术尔加河比起来,不过是 条小水沟罢了。

  “那儿的街道高低不平,弯弯曲曲,十分不整齐。

  “市民吗?大部分是乌克壮人,和洛马斯可不一样,是鞑靼人和乌克人的混血种人。

  “他们喜欢胡说八道,从没有正经话,不注重清洁,脏兮兮的,连头都不梳。

  “喜欢吃蛤蟆,那儿的蛤蟆都是特号的,大约十斤重;他们以牛代步,牛长得怪怪的, 紧小的牛也比我们这儿的大得多,约重八十三普特。

  “那儿教堂最我,有五万七千个修士,二百七十三个主教……“怎么你不信我?这全是 我亲眼目睹的,你又没在那儿住过?没有吧。这不得了。我这人就喜欢准确……”巴里诺无 是个不修边幅的人他不讲卫生、头发乱糟糟、衣衫褴褛。他的脸蛋儿真不该埋没,卷卷的可 笑的小胡须,大海般碧蓝的双眸,持上去和库尔什金有某种神似。

  “这么长的数谁会念呵。”

  巴里诺无还有过一个特另经历:两次去里海捕鱼,他经常无限陶醉地叙述这段美妙无比 的日子:“老弟呀。没什么可以和大海相比。人一到了海面前,你就小的不值一提了。

  “海上生活是多么美妙呀。吸引了形形色色的人,有一个修道院的院降也跑到海上来了, 他居然会干活儿。还有一个厨娘,她以前是一个检查官的姘头,这运气别人想都不敢想呢。 可她因为对海一见钟情,竟和检官分手了。

  “无论是谁只要看一眼海,就算把心交给海了。

  “海、天都是一

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

3300

主题

2万

回帖

6万

积分

零零天使

积分
63025
发表于 2014-3-13 02:04:04 | 显示全部楼层
样广阔无边,任你自由飞翔,没有人在压制你,你可以为所欲为,无拘 无束。

  “我真想回到大海上,再也不要和这些讨厌的人们相处了。

  我想当个隐的帮事,就像米贡用歌声取悦于人一样,他靠讲故事赢得了村民。听到高兴 处,他们会说:“他真会胡说。不过倒是挺有意思。”

  他的故事经常是广为流传,他能把莫须有的事儿说得跟真的是的,就连最务实的潘可夫 也信以为真了,比如,有一 回,这个人不轻信人言的农民告诉霍霍尔:“听巴里诺无说,书 本上对伊凡勒帝的描写不够完善,有些环节省去了。伊凡勒帝本事可大呢,他会七十二这, 最爱变成老鹰的形象,所以后来人的钱币铸了一只鹰,以示纪念。”

  我行我次感觉到越是虚构的、荒诞的帮事越越引人入胜,反倒是那些正央教育、带生活 哲理的帮事倍受冷落。

  我把这个想法告诉了霍霍尔,他笑着说:“这只是暂的。以后人们会慢慢认识到的,什 么巴里诺夫、库尔什金呀,他们不不同于常人,应该归为艺术家或演说家,我想基督大概和 他们的品性相近。

  “所以我说,虚构的东西照样有美妙的……”我接触这么多人,儿很少听到人们变论上 帝,好像不屑于谈。

  只有一个苏斯罗夫老头还算敬畏上帝:

  “全是上帝的旨意。”

  就是从这句话里我还是听出了弦外之音:万般无奈。

  乡居生活开阔了我的眼界,我和一些村民关系处得十分融洽,也从他们每晚的闲谈中获 取了不少知识。

  洛马斯认识问题相当深刻,他提出的每一个问题都是植根于现实生活中的,这些根深蒂 固的问题一旦返还于夙实生活,愈加茁壮丰硕了,结出了无数朵鲜丽夺目的花朵,我自我感 觉我自个儿便是这沉甸甸的枝头成长起来的果实。也许是靠了书本中的丰富营的滋润,我说 起来也满怀自信了。

  霍霍尔已经不止一次地夸奖我了:

  “马克西美奇。您进步很快呀。”

  我打心眼儿里感激他对我的赞美与鼓励。

  除了上述一些熟客常来常往我们的小铺还有一些人然造仿。

  潘可夫就带他老婆来过,这个女人身材矮小善良的脸上闪动着一双聪明灵秀的蓝眼睛, 和潘可夫一样,也穿着城市的进髦衣服。

  她一般都是默作声地躲在房间角落里,紧闭双唇,很认真地听男人闪变话,可地她有个 毛病就是间歇性的张大嘴巴、蹬瞪眼睛。有时碰到什么话说到了她的心坎上,她就会含羞地 知一笑。

  潘可夫则边递眼色,边解释说:

  “嗳,她听明白了。”

  到我们这儿来的还有一些行动诡秘的不速之客。霍霍尔带他们上我住阁楼,一聊就是几 个小时,经常是留宿在阁楼上。

  阿克西尼娅殷勤地伺候他们饭菜和吃茶,除了我们俩,再没第三个外人知道这事。这个 厨娘对洛马斯像狗一样忠诚,崇拜他到了无以复加的地步。

  夜半时分,这些人就神不知鬼不觉的由伊尔特和潘可夫划船送上过往的轮船,有时直接 送到罗贝什卡码头。

  我兴奋地跑上阁楼,眼睛目送着小船上离去,河水有时是漆黑一片,有时则如银色波浪, 这当然由月光决定了。他们为了突击目标,经常在小船上挂盏灯。呵。我的心怦怦直跳,仿 佛自个儿也参与了这类秘密行动。

  还人一件事需要提提的,就是玛丽亚·捷里柯娃到我们这儿也来了,可是她的眼睛再没 有可以激起我痴迷的东西了。

  她的眼睛和别的小姑娘没什么不同,她自己长得美,又有一 位高个子大胡子男人的热 烈追求,脸上带着幸福的笑容。

  高个大胡子男人对她说话和对别人略有差别:手捋胡子次数增多;眼光更如温情。

  捷里柯娃的说话声音还是那么轻柔,只是声音里洋溢着欢快的音调,她穿开蓝色外衣, 和头上的天蓝色丝带遥相呼应,小嘴不住地翕合,哼唱着小曲。两只婴儿般的小手忙得不可 开交,总想抓住点儿什么似的。

  我也不知道怎么回事,她身上的某种东西又激起了我对她的反感,除非万不得已我决不 支看她。

  大约是七月中旬,伊佐尔特突然失踪了。传说是落水淹死的。两天之后,这个说法得到 了证实:人们从七里之外发现他的小船泊在河对面青草丛生的岸上了,船底及船舷都已破碎。

  人们说法不一,一般认为是伊佐尔特在船上睡着了,小船顺流而下和三只抛锚船相撞, 而发生这一悲剧的。

  出事当天,洛马斯人还在喀山。

  晚上库尔什金垂头丧气、无精打采地跑来,坐在包装麻袋上,耷拉着脑袋沉默片刻,抽 着烟问我:“霍霍尔啥时候回来?”

  “我也说不清。”

  他使劲用手掌搓他那张布满伤痕的脸,一边小声用肮脏的语言骂着街,喉咙里发出骨头 卡住狗脖子似的怒吼声。

 

<< 上一页  [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]  ... 下一页  >>


      


      
//www./DA/200808
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|零零论坛 ( 豫ICP备09039788号 )

GMT+8, 2024-11-26 09:57 , Processed in 0.086063 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表